अक्षयभाषा पुस्तक मोहीम Library Campaign

 

नमस्कार मंडळी,

१. गणपती उत्सवाच्या उत्साहात भर घालणारी बातमी- टेम्पी पब्लिक लायब्ररीत पाचशे मराठी पुस्तके ठेवण्यास परवानगी मिळाली आहे. फिनिक्सच्या मराठी जनांस पुस्तकांची देणगी देण्याविषयी आवाहन ! लहान-मोठ्यांची, सुस्थितीतील मराठी पुस्तके दिल्यास आभारी राहू. महाराष्ट्र मंडळाच्या गणपती उत्सवाच्या वेळी पुस्तकांची देणगी स्वीकारण्याची व्यवस्था करण्यात येईल. नंतर द्यायची झाल्यास, भाग्यश्री बारलिंगे, प्राजक्ती कुलकर्णी, राजश्री सोमण, वैभवी प्रधान यांच्याकडे पुस्तके देता येतील. पुस्तकांच्या किमतीप्रमाणे (हवी असल्यास) (e -receipt) रसीद देता येईल. जवळपास अर्धी पुस्तके मॅजेस्टिक प्रकाशन, मुंबई यांच्याकडून मागवली आहेत. पुस्तकांच्या किमतीपेक्षा टपालाचा खर्च जास्त असल्यामुळे मुंबईहून फिनिक्सला येताना जर आपण सगळ्यांनी जमतील तेवढी पुस्तके आणलीत तर मदत होईल. मॅजेस्टिक प्रकाशनाचा आर्थिक व्यवहार “अक्षयभाषा” या संस्थेबरोबर होईल.

२. तसेच लोटस इंडियन स्टोअर ( alma school + baseline ) मध्ये अक्षयभाषा बुक रॅक निर्माण करण्यात आली आहे; तिथे जुनी मासिके, जुने दिवाळी अंक ठेवलेले आहेत. त्यात तुम्ही भर घालू शकाल. जी तुम्हाला परत मिळाली नाही तरी चालतील अशीच मासिके, दिवाळी अंक तिथे ठेवावे.

३. चॅन्डलर सिनिअर सेंटर मध्ये काही मराठी पुस्तके ठेवली आहेत. (त्यांचा उपयोग मर्यादित आहे कारण हे सेंटर फक्त सोमवार ते शुक्रवार आठ ते पाच उघडे असते.) ही पुस्तके पुढे मराठी शाळेच्या खोलीत हलवण्यात येतील.

४. akshaybhasha.org या वेब साईटला जरूर भेट द्या.

पुस्तक मोहिमे विषयी जर काही प्रश्न असल्यास संपर्क साधा या पत्त्यावर- akshaybhasha@cox.net किंवा info@akshaybhasha.org.

गणपती उत्सवा निमित्त शुभेच्छा,

अक्षयभाषा कमिटी.

Seminar August 2019

 
Prerana dancing on a Marathi song depicting how language was formed.
Singers: Shreeniwas & Parth; Swanand playing drums.
From the left of the stage- Mr. Aditya Vaidya, Jayanti, Sanika, Saloni, Shambhavi, Ranjana singing a Marathi song about the pride of speaking Marathi language ‘Labhale aamhas bhagya…’
The guests are being greeted by a traditional welcome.
Welcome speech by Bhagyashree Barlingay
Deepali introducing Jamie McBride from CUSD
Namita introducing Tammy Waller from Department of education
Tammy Waller talking at Seminar on Languages
Mr Shaikh Shams talking about his passion for getting all Asian languages recognized in the American school system.

Dr. Rahul Kode Speaking about how he retained his mother tongue growing up in USA

Dr. Lalita Abhyankar expressing her thoughts boldly about the difficulty in relating to her mother tongue while growing up and now working in the USA.
A voice from the Motherland- Mr. Bhanu Kale, editor of a well-known magazine in Pune, Maharashtra, India, sharing his thoughts about the utilitarian vs enriching wholesome function of a school.

 

Inauguration of Marathi section at Chandler Public Library on September 8, 2018

Performance by Prerna Kulkarni at Chandler Public Library

 

२०१५-Book Club पुस्तकांच्या जगात वाचकांनो, जानेवारी एकतीसचा कार्यक्रम पुस्तक प्रेमींसाठी ! आपल्याला आवडणाऱ्या पुस्तकाविषयी बोलायला या. पुस्तकाच्या विषयावर बंधन नाही. प्रत्येक वक्त्याला एका पुस्तकासाठी जास्तीत जास्त दहा मिनिटे वेळ मिळेल. या कार्यक्रमात शाळकरी मुलांना सहभाग घेण्यास उत्तेजन! कार्यक्रम – चार ते सहा, शनिवार, जानेवारी ३१, मुग्धा व सुजय मेहता यांच्या निवासस्थानी : 4441 E. Cottonwood lane, Phoenix 85048. प्रवेश शुल्क : वय वर्षे दहाच्या वरती प्रत्येकी पाच डॉलर्स. चहा- फराळाची व आसनांची नीट सोय करता यावी म्हणून आपल्या येण्याचा मानस लवकरात लवकर akshaybhasha@cox.net येथे कळवावा. स्नेहांकित , अक्षयभाषा कमिटी // जतन भाषेचे, संवर्धन संस्कृतीचे //


Tempe Public Library Marathi Book Section Inauguration Photo Gallery- Jan 28, 2017

http://www.azcentral.com/story/news/local/tempe/2017/02/02/tempe-public-library-adds-collection-in-marathi/97238888/

 


Cataloging Marathi Books – Day #1: October 9, 2016

Akshaybhasha team members have started cataloging the incoming Marathi books to be donated to the Tempe Public Library. If you would like to donate, please contact us at akshaybhasha@cox.net or leave a comment here.

This slideshow requires JavaScript.


E-books – http://www.esahity.com/

 


International Mother Language Day Celebration आंतरराष्ट्रीय मातृभाषा दिन


The Vidyamandir team holding the wreath
Students of Vidyamandir proudly hosting their Marathi language booth

 

When the Asian (Maharashtrian) Americans, who have made Valley of the Sun as their home, hear their children recite poetry in their mother tongue, ‘Marathi’ while studying at ‘PMMM Vidyamandir’ (the local Marathi school being run by the community volunteers), their hearts get filled with joy and pride! PMMM stands for Phoenix Metro Maharashtra Mandal (association). The name, Vidyamandir, literally means the temple (mandir) of education (vidya). 

Marathi is the language with a rich past and expanding presence! This is the language which was not only spoken but also had a script as early as 739 AD; this was the language that had attained a venerable place in the courts of the rulers and hearts of the saints in 12thcentury onwards in western parts of India; this was the language that Father Stephens, the first British missionary, used in translating Bible and wrote a beautiful verse in its praise, comparing Marathi to a rare blue diamond, ever fragrant jasmine and the magnificent peacock! In the current era,this is the language endorsed by Dr Anne Feldhaus, the Distinguished Foundation Professor of Religious Studies at ASU and by Dr. Maxin Burnson, a well known American lady who lives in India and runs a school to teach Marathi at Phaltan in Satara district.

Marathi (English: /məˈrɑːti/; मराठी Marāṭhī), one of the oldest Indo-Aryan languages of India is the current official language of Maharashtra, the western state of India and a co-language in the neighboring states. Marathi is currently ranked as 16thin the list of most spoken languages in the world. It is one of the 22 “scheduled languages “of India. Marathi is an ever evolving and fast adapting language connected to the rest of the world by

translations to and fro from other languages specially, English (for example, the works of William Shakespeare, Pygmalion etc), and by having Marathi (Devnagari) font on computers and cell phones. This is a prominent modern language which will be worth learning in these days of globalization, specially taking into account the fact that the local language at the most popular international business hub, Mumbai is Marathi. The official language of the government of Maharashtra is the  Marathi. 

Most importantly, this is the mother tongue of the rapidly growing, peaceful, highly educated, tax paying community in Phoenix, AZ. Maharashtrians are avid readers and are proud of their rich literature. A non-profit, local Marathi organization, Akshaybhasha, has donated 500 marathi books each to Tempe public library and to Chandler public library, underlining the meaningful and enriching existence of these people. Following write ups in the local  newspapers will give you a glimpse of the participation of Maharashtrian American children in Marathi program :

1.http://www.azcentral.com/story/news/local/tempe/2017/02/02/tempe-public-library-adds-collection-in-marathi/97238888/

2.https://www.azcentral.com/story/news/local/chandler/2018/09/27/chandler-library-expands-collection-indias-marathi-language/1342088002/

The Marathi school- PMMM Vidyamandir has been doing a stellar job in propagating our language to the next generation. Getting a language credit towards a school degree in American public schools or colleges by studying Marathi will fulfill the legacy of our forefathers and will help us assimilate in American society with confidence. This is the declaration of our dream on this auspicious International mother language Day. Namaste!

– Bhagyashree Barligay 

स्नेहांकित, 
भाग्यश्री बारलिंगे 
अध्यक्ष, 
अक्षयभाषा 
मेसा, ॲरिझोना 
उत्तर अमेरिका 
www.akshaybhasha.org


The rules regarding donating books to Akshaybhasha:

Please note, Akshaybhasha organization follows the rules of the American public library regarding book donations- 

All of the Library’s collections are subject to the following rules, and in order for us to accept your offer, we would need to ensure that you would agree to the following stipulations:

      • Donated materials would need to be in new or like-new condition.
      • All materials donated would be subject to acceptance by the Library.  The Library would be entitled to decline to accept any materials that did not meet its established Collection Development policy (seehttp://www.tempe.gov/home/showdocument?id=3692).  This would apply both to material type and content.  For example, the Library currently collects materials of the following media types:  Books, DVD video recordings, CD music recordings, CD audiobooks.  The Library does not collect pamphlets, loose papers, maps, backdated periodicals, magnetic media (audiotape or VHS tape), or phonograph records, among other media types. Diwali Anka, religious books, cookbooks, booklets will not be accepted. 
      • All materials donated to the Tempe Public Library would be wholly owned by the Library.
      • All materials added to the Library collection would be subject to our standard circulation policies, and made available equitably to all Library patrons.  Anyone wishing to check out the materials would have to apply for and receive a Tempe Public Library card.
      • The materials would be subject to the same retention guidelines as all of our other collections.  Items would be weeded (discarded) from the collection based on damage or low use.  (Note:  the Library does not typically weed our non-English-language collections as frequently as we do our English-language collections; however, if the items in the Marathi language collection were shown to be unused for a prolonged period of time, they would eventually be weeded in the same way as all of our other collections.)
      • Withdrawn items would not be returned to the donor(s), but would be subject to the same withdrawal procedures as the general Library collections.

The pioneers- PMMM Vidyamandir Marathi School Teachers- Mrs Alka Ganpule , Mrs Kshama Takalkar, Mrs Sona Bhide, Mrs. Poonam Mahajan. 


 

Maxine Berson speaking in marathi

मॅक्सीन बर्नसन.
मूळच्या अमेरिकन. वय वर्ष ८०, इंग्रजी साहित्यात एम.ए.  १९६० पासून भारतात.

‘फलटण मधील मराठी’ या विषयात पी.एच.डी.गेली ३० वर्ष फलटण मध्ये ‘ कमलाताई निंबकर बालभवन’ नावाची मराठी शाळा चालवतात.
१० मराठी पुस्तकांच्या लेखिका, विविध भाषाकौशल्यांच्या अभ्यासक, एक भाषातद्न्य म्हणून लोकप्रिय अशा आपल्या मॅक्सीन मावशी साधारण दोन वर्षातून एकदा अमेरिकेत जाऊन तिथल्या लोकांना मराठी शिकवतात ही ओळखच इतकी प्रेरक आहे की त्यांचे विचार ऐकणं हा कोण अनुभव असेल !


2019-Asian languages in American schools?- A seminar on Sunday, August 25; अमेरिकन शाळेत मराठी (किंवा इतर आशियाई भाषा )?-परिसंवाद – ऑगस्ट २५ रविवार;

 

Seminar on languages in American School System – a playlist of 13 videos

Namaste! 
Akshaybhasha, a phoenix-based non-profit, literary organization cordially invites you to attend a one-of-a-kind seminar on the following topic- ‘Do we need to teach languages other than English in the American school system (since most of us can communicate well in English!) ? Is it important to learn mother tongue formally?’ 


The honorable speakers are- 
1. Dr. Anne Feldhaus, PhD, a Linguist and the foundation professor of religious studies at ASU; 
2. Dr. Megha Budruk, PhD, a natural resource social scientist and an associate professor in the Parks &recreation program at ASU; 
3. Dr. Rahul Kode, DDS,FAGD, a well known dentist in the valley who can speak his mother tongue fluently. 
4. Ms. Tammy Waller, Director of K-12 Social Studies and World Languages at Arizona Dept. of Education; 
5. Mrs. Jamie McBride, Assistant Director of Dual Language Immersion at Chandler Unified School District. 
6. Mr. Shaikh Shams, Director of the weekend language school- Shikor Bangla school for last 16 years; a pioneer in forming COILS (Coalition of International Language Schools) organization. 
7. Dr. Lalita Abhyankar, MD who grew up in the US, speaking Marathi at home, will share her unique perspective about this issue. 

Your attendance and contribution to this discussion will be valuable. The program will start with artistic presentations. 


Tea/cookies/water will be provided at the event. 
Time/date- August 25, 2019 Sunday from 2-4 pm. 
Venue: Chandler Downtown Public Library, 
22 south Delaware st, Chandler, AZ 85225. 


If any questions or suggestions, please, contact at akshaybhasha@cox.net. 

With best regards, 
Bhagyashree Barlingay 
President, 
Akshaybhasha 
Mesa, AZ USA 
www.akshaybhasha.org

अक्षयभाषेतर्फे योजला आहे एक अभिनव कार्यक्रम – 
(तारखेतील बदल लक्षात घ्या. कार्यक्रम पूर्वी जाहीर केल्याप्रमाणे शनिवारी नसून रविवारी आहे.) 
परिसंवाद पुढील विषयावर –“मातृभाषा कां शिकावी ? इंग्लिशेतर भाषा शिकण्याची गरज उरली आहे कां ? इंग्लिशेतर भाषा शाळांमधून शिकवल्या जाव्यात कां ?” 
वक्ते – 
1. डॉ. ॲन फेल्डहाऊस, Distinguished Foundation Professor of Religious Studies at ASU; 
2. डॉ. मेघा बुद्रुक, a natural resource social scientist and an associate professor in the Parks & Recreation program at ASU; 
3. डॉ. राहुल कोदे, DDS,FAGD, a well known dentist in the valley who can speak his mother tongue fluently. 
4. श्रीमती टॅमी वॉलर, Director of K-12 Social Studies and World Languages at Arizona Dept. of Education; 
5. श्रीमती जेमी मकब्राईड, Assistant Director of Dual Language Immersion at Chandler Unified School District. 
6. श्री. शेख शॅम्स, Director of the Shikor Bangla school for last 16 years; a pioneer in forming COILS (Coalition of International Language Schools) organization in the valley. 
7. डॉ. ललिता अभ्यंकर, MD, who grew up in the US, speaking Marathi at home, will share her unique perspective about this issue. 

या परिसंवादात विद्यार्थ्यांनी व त्यांच्या पालकांनी भाग घेतल्यास कार्यक्रम अर्थपूर्ण होईल. जर तुम्हांला या विषयावर आपली मते मांडायची असतील तर ऑगस्ट १७ पर्यंत कळवावे. 

कार्यक्रमाची सुरवात कलापूर्ण सादरीकरणांनी होईल. 
चहा-बिस्किटे-पाणी कार्यक्रमाच्या ठिकाणी उपलब्ध असतील. 

दिनांक /वेळ –ऑगस्ट २५, रविवार, दुपारी दोन ते चार,

स्थळ : Chandler Downtown Public Library, 
22 south Delaware st, Chandler, AZ 85225. 

तुमच्या येण्याचा मानस (RSVP) ऑगस्ट २० पर्यंत कळवल्यास सोयीचे होईल. 

आपल्या सूचना /प्रश्न/ RSVP/देणगी (Donation) साठी संपर्क करा या इमेल वर -akshaybhasha@cox.net.

स्नेहांकित, 
भाग्यश्री बारलिंगे 
अध्यक्ष, 
अक्षयभाषा 
मेसा, ॲरिझोना 
उत्तर अमेरिका 
www.akshaybhasha.org


The rules regarding donating books to Akshaybhasha:

Please note, Akshaybhasha organization follows the rules of the American public library regarding book donations- 

All of the Library’s collections are subject to the following rules, and in order for us to accept your offer, we would need to ensure that you would agree to the following stipulations:

      • Donated materials would need to be in new or like-new condition.
      • All materials donated would be subject to acceptance by the Library.  The Library would be entitled to decline to accept any materials that did not meet its established Collection Development policy (seehttp://www.tempe.gov/home/showdocument?id=3692).  This would apply both to material type and content.  For example, the Library currently collects materials of the following media types:  Books, DVD video recordings, CD music recordings, CD audiobooks.  The Library does not collect pamphlets, loose papers, maps, backdated periodicals, magnetic media (audiotape or VHS tape), or phonograph records, among other media types. Diwali Anka, religious books, cookbooks, booklets will not be accepted. 
      • All materials donated to the Tempe Public Library would be wholly owned by the Library.
      • All materials added to the Library collection would be subject to our standard circulation policies, and made available equitably to all Library patrons.  Anyone wishing to check out the materials would have to apply for and receive a Tempe Public Library card.
      • The materials would be subject to the same retention guidelines as all of our other collections.  Items would be weeded (discarded) from the collection based on damage or low use.  (Note:  the Library does not typically weed our non-English-language collections as frequently as we do our English-language collections; however, if the items in the Marathi language collection were shown to be unused for a prolonged period of time, they would eventually be weeded in the same way as all of our other collections.)
      • Withdrawn items would not be returned to the donor(s), but would be subject to the same withdrawal procedures as the general Library collections.